Термины на винной этикетке
Данный раздел (в алфавитном порядке), поможет вам расшифровать термины, написанные на винной этикетке.
Abbocatto — Абокато. Слегка сладковатое вино.
Abfuller — Абфюлер. Разлито в …
Anejo — Анехо. Испанские вина выдержанные не менее 3-х лет.
Amabile — Амабиле. Полусладкое (средне сладкое)
Amontillado — Амонтилядо. Сухое, с полным телом Шерри.
A.P.Nr. — Официально проверочный номер.
Auslese — Уаслезе. Немецкие вина из специально отобранных гроздьев винограда.
Azienda vitivinicola — Азьенда виникола. Предприятие производитель итальянского вина.
Azu — Азу. Означает «сладкий». Венгерский Tokaji Azu был изготовлен в1650 году.
Beerenauslese — Беренауслезе. Вино из перезрелого винограда, тщательно отобранного вручную, из которого получают редкие, эксклюзивные вина с неподражаемым медовым вкусом. Разновидностью Бееренауслезе являются вина Айсвайн (Eiswein), которые изготавливают из винограда, собранного и отжатого во время первых заморозков.
Bereich — Берейх. Винный субрегион в Германии.
Blanc de Blanc — Блан де блан. Белое (игристое) вино произведено только из белых сортов винограда. Например в Шампани — это означает, что оно изготовлено из сорта «шардонэ».
Blanc de Noirs — Блан де нуар. Белое (игристое) вино произведено только из красных сортов винограда.
Bodegas — Бодэга. Винодельческое хозяйство в Испании.
Brut — Брют. Сухое Шампанское.
Cava — Кава. Испанское игристое вино. Делается по тому же методу что и Шампань.
Cantina — Кантина. Винный завод в италии.
Cantina Sociale (CS) — Кантина сочиале. Кооператив в италии, который выращивает виноград и производит из него вино.
Cave Cooperative — Кав Кооператив. Кооперативный погреб во франции.
Casa fondate nel… — Каса фондате нел… Фирма (в италии) основана в…
Claret — Кларет. Старое (историческое) название красных Бордо.
Clarete — Кларет. Испанское розовое вино в регионах Кастилия и Леоне.
Classico — Классико. Означает принадлежность вина своим происхождением к центральной, исторической части производительной зоны. Например в Италии Chianti Classico.
Clos — Кло. Виноградник, изначально огражденный каменной стеной 50 см. толщиной. Если стены разрушают, виноградник теряет данный термин.
Concord — Конкорд. Сорт американского красного винограда, используемый в приготовлении местных «old-fashioned» вин.
Cosecha — Косеха. Испанский термин «выдержанный», означающий урожай или год сбора урожая.
Criado y embotellado por — Криадо и амботеладо пор. Вино произведено и бутылировано.
Criaderas — Криадерас. Дословно детская. Дубовые бочки используются для выдержки крепленых вин. Они ставятся в ряды друг на друга. Для освежения более старых вин находящихся в самом низу используются верхние ряды. Нижний ярус называется «solera».
Crianza — Крианца. Испанские качественного вина выдержанного в бочке или бутылке в течении 2 лет.
Colli — Коли. холмы. Итальянский термин.
Cru — Крю. Специфический французский термин, обозначает виноградник со строгими границами, дающий вина высокого качества.
Cru Bourgois — Крю Буржуа. Официально этот термин установлен для вин Медока в 1932 году.
Сru Classe — Крю Классэ. Французский юридический термин, обозначающий исторический виноградник или отменное качество производимого там вина.
Cuvee, Cuvee Reservee, Prestige — Кюве, Кюве Резервэ. Престиж. Самая лучшая (удачная) партия вина у производителя.
Cuvee non filtree — Кюве нон фильтрэ. Не фильтрованное вино.
Dolce — Дольче. Сладкое вино.
Domainе — Домэн. Поместье (Имение). Хозяйство винодельческое.
Einzellage — Айнцелаг. Немецкое название определенного участка виноградника.
Erzeugerabfullung — Разлито производителем. Компания сделала полный цикл от выращивания винограда до его розлива. Этот термин используют частные виноградари, винные компании и коопреративы.
Eiswein — Айсвайн. Разновидность Бееренауслезе, немецкое вино, приготовленное из поздно собираемых (во время ранних заморозков) сортов винограда. Обладают высокой концентрацией сахара.
Eleve en futs — Эльве ан фю. Выдержано в бочках.
Eleve en futs de chene — Эльве ан фю дэ шэн. Выдержано в дубовых бочках.
Embotellado (Engrafado) de Origen — Амботелядо дэ Орихен. Разлив вина осуществлен в поместье
Embotellado en la Propriedad — Амботелядо ан ля Проприедад. Вино бутилировано в поместье.
Faugeres — Фожэр. Винодельческий регион в Лангедоке и название вина, там производимого.
Fendant — Фендан. Сухое белое вино, производимое в Швейцарии из сорта винограда Chasselas.
Fino — Фино. Шерри в сухом, легком стиле.
Frizzante или Vivace или Brioso — Фрицантэ или Виваче или Бриозо. Легкое игристое вино умеренной шипучести. Типа французского «Petillant».
Fundada en 1890 — Фундада. Основан в1890 году.
Gradi Degrees — Гради дэ грэ. Процент алкоголя
Grand Cru — Гран крю. Французский термин для обозначения виноградников, производящих эксклюзивные сорта вин или славящихся древней историей.
Grand vin — Гран вен. Переводится, как великое вино или элитное вино. Внимание эта надпись н служит официальной гарантий качества.
Grosslage — Грослаг. «Большой виноградник», немецкий юридический термин для обозначения нескольких индивидуальных хозяйств, чья продукция может быть объединена под одним названием.
Gutsabfullung — Разлито в имении. При условии, что виноград собрал и вино изготовил сам имения (поместья).
Halbtrocken — Халбтрокен. «Полусухоеy» — немецкий термин.
Haut-Medoc — О-Медок. Часть района Медок в Бордо, где производится большая часть бордосских красных вин.
Joven — Ховен. Молодое испанское вино.
Jurancon — Жюрансон. Французское вино сухое ароматное вино из района Пиренеев на юго-западе Франции.
Kabinett — Кабинет. Один из классов немецких вин. Легкое сухое вино.
Late harvest — Лайт Харвест. Поздний сбор винограда.
Liquoroso — Ликоросо. Ликерное, сладкое крепкое вино.
Madeira — Мадейра. Остров в Атлантическом океане, недалеко от побережья Северной Африки. На нем производят крепкое вино с тем же названием.
Manzanilla — Манзанила. Сухой стиль Sherry, то же самое, что Fino.
Mistela — Мистела. Виноградный сок с добавлением спирта в Испании.
N
Oloroso — Олоросо. Одна из двух широких категорий Sherry. Другая категория — Fino.
Oloroso — олоросо. Вино содержит более 50 гр. Остаточного сахара на литр. Термин имеет второе значение: тип вина с характеристиками Хереса или Монтилья Морилес.
Optima — Оптима. Сорт немецкого винограда, гибрид Sylvaner — Riesling — Muller-Thurgau.
Passito — Пассито. Итальянский винодельческий процесс, при котором собранные гроздья помещаются в сухое помещение, для того, чтобы к моменту давления превратиться в изюм. Эта процедура концентрирует в виноградном соке сахар, и обычно из этих ягод производят сладкие вина.
Perlwein — Перлвейн. Игристые вина. Имеют давление не меньше 3 атмосфер в бутылке и не меньше 9.5% алкоголя.
Premier Cru Classe, Grand Cru Classe — Премье Крю Классэ, Гран Крю Классэ. Это обозначение лучших винодельческих замков по категории качества, классифицированных в 1855 году. Они используются в Бордо для Медок и Сотерн (с 1855 г.). Грав (с 1959 г.). С-Эмильоне (с 1955-1986 г.). В других винодельческих регионах Франции, данные термины относятся не к их качеству, а к характеристикам конкретных земельных участков. В Бургундии Premier Cru и Grand Cru — Премье крю и Гран крю, являются составной частью оригинального наименования по конкретному территориальному участку земли. Например: Аppellation Chablis premier Cru Controle — Апелясьон Шабли премье крю, Appellation Chablis Grand Cru Contrôle — Апелясьон Шабли ган крю.
Primeur — Примёр. Молодое вино (французский термин).
«Petillant» — Петиян. Слабо игристое французское вино. Типа итальянского Frizzante — Фрицантэ.
Puttonyos — Путоньош. Корзина, заплечная (объемом в 25 кг.) в Венгрии называется — «путоньош». Например «Токай Азу 3 путоньош» состоит из 3 корзин по 25 кг. = 75 кг. изюма, которые добавляют в бочку с виноматериалом из 130 литров.
Rancio — Рансио. Выдержанное вино. Специально подвергнутое окислению и выставляемое на солнце в стеклянных бутылях для ускорения процесса созревания
Recioto — Ричото. Вино из региона Венето в северо-восточной Италии, изготавливается из винограда позднего сбора, практически изюма. В технологии производства этого вина используется процесс «passito». Вина обычно густые, сладкие, с высоким содержанием спирта (исключение — сухое вино Amarone).
Reserva — Ресерва. Испанский термин для выдержанных вин; для красных не менее трех лет, включая год в дубовой бочке.
Riseva — Ризерва. Итальянский термин. В сочетании с названием вина свидетельствует о выдержке вина 2-3 года. Производимое с лучших территорий.
Riserva и Gran reserva — Рисерва и Гран ресерва. Испанские вина выдержанные определенный период в бочках и затем в бутылках. Срок выдержки зависит от цвета и региона.
Rosado — Росадо. Тип испанского вина. Из красного винограда или смеси красного и белого с брожением без кожицы винограда
Sangria — Сангрия. Освежающий напиток из красного винограда, воды, сахара и цитрусовых. Белый вариант Сангрии называется — Zurra ( Зурра ) или Zurracapote Зурракапотэ ).
Schaumwein — Шомвейн. Игристые вина. Производятся методом вторичной ферментации.
Sekt — Зэкт. Игристое качественное вино. Имеет специальные стандарты хранения. Эти вина также могут происходить из определенных регионов Q.b.A. или Sect b.A. и происходят только из указанного виноградника. Sekt делается исключительно из вина немецкого происхождения. В соответствии с остаточным сахаром, на этикетке будут следующие надписи: Extra brut, extra herb = до 6 г/л сахара. Brut, herb = до 15 г/л сахара. Extra troken, Exra dry = от 12 до 20 г/л сахара. Troken, Dry = от 17 до 35 г/л сахара. Halbtroken =от 33 до 50 г/л сахара. Mild = свыше 50 г/л сахара.
Selection des grains nobles — Слексьон дэ грэн нобль. Отборное вино из благородных сортов винограда в Эльзасе.
Spumante (spuma — пена) — Спуманэ. Итальянское название игристых вин.
Spatlese — Шпетлезе. Сорт дорогих немецких вин, изготовляемые из винограда позднего сбора, с ароматом вызревших ягод и завершенным вкусом.
Superieur. Superriore — Суперьор, Супериорэ. Означает, что вино с повышенным градусом алкоголя от 0.5 до 1 градуса.
Stravecchio — Стравекио. Итальянское вино очень старой выдержки.
Sur lie — Сюр ли. Выдержано на осадке (или тонком осадке).
Szamorodni — Самородни. Натуральный. Венгерский Токай «Самордный» может быть различной степени сладости.
Tempranillo — Темпранильо. Великолепный сорт красного винограда из Испании. Подобно сортам Nebbiolo Нэбиоло и Sangiovese Санджовезэ в Италии, всегда занимал второе место в мировой винодельческой табели о рангах после Cabernet Sauvignon ( Кабернэ совиньон ) и Pinot Noir ( Пино нуар ) . Из этого сорта производят вина Rioja (Риоха ) и Ribera del Duero ( Рибера дель Дуэро ).
Tinto — тинто. Испанское слово, обозначающее «красное вино».
Trockenbeerenauslese — Немецкое вино, изготовленное из почти увяленных ягод, отобранных с гроздьев винограда позднего сбора. Исключительно дорогие и редкие сорта.
Vendanges tardive — Вяндаж тардив. Поздний сбор. Вино из позднего сбора винограда. Надпись характерна для региона Эльзас во Франции.
Vendemmia — Вендемия. год сбора урожая (по итальянски)
Vendimia Tarda — Вендемия тарда. Поздний сбор по испански.
Veilli en fut de chene — Вьёи ан фю дэ шэн. Вызревало (старело) в дубовой бочке.
Vielles vigne — Вьё винь. дословно «Старые лозы». Возраст которых составляет минимум 15 лет.
Villages — Виляж. Вино из определенных деревень (коммун).
Vina, vinedo — Виннья, винедо. Виногрaдник по испански.
Vin Gris — Вян гри. Французское название для легко окрашенных розовых вин. Дословный перевод «серое вино».
Vin jaune — Вян жон. Желтое вино.
Vin de paille — Вян пай. Соломенное вино.
Vino corriente — Вино кориенте. Ординарное испанское вино. Обычно не разливается в бутылки.
Vino de cosecha propria — Вино дэ косеха. Вино произведенное владельцем виноградника.
Vino de Licor — Вино дэ ликор. Ликерное Испанское вино.
Vino de Pasas — Вино дэ пасас. Испанское вино из подвяленного винограда.
Vinho Verde — Вино вердэ. Свежее, легкое, иногда немного шипучее португальское белое вино.
Z.
guidexpert.ru
Винные термины – описание 83-х маркировок
Зачастую наши знания о вине ограничиваются особенностями привкуса, цветом и степенью крепленности. При этом основные винные термины аккуратно обходятся стороной. На самом деле, существует специальный список определений – винных терминов, которые должен знать каждый любитель вина.
Список винных терминов
- Abbocatto (Абокато) – слегка сладковатое вино.
- Abfuller (Абфюлер) – разлито в …
- Anejo (Анехо, Анеджо) – испанские вина, выдержанные не менее 3-х лет.
- Amabile (Амабиле) – полусладкое (средне сладкое).
- Amontillado (Амонтилядо) – сухое, с полным телом Шерри.
- A.P.Nr. – идентификационный номер, выданный немецкими регулирующими органами. Из этого кода возможно точно узнать происхождение бутылки, дату разлива, завод, партию.
- Auslese (Уаслезе) – немецкие вина из специально отобранных гроздьев винограда.
- Azu (Азу) – означает «сладкий».
- Bereich (Берейх) — винный субрегион в Германии.
- Blanc de Blanc (Блан де блан) – белое (игристое) вино, произведенное только из белых сортов винограда.
- Bodegas (Бодэга) – винодельческое хозяйство в Испании.
- Brut (Брют) – сухое Шампанское.
- Cava (Кава) – Испанское игристое вино. Делается по тому же методу, что и Шампань.
- Cantina (Кантина) – винный завод в Италии.
- Cantina Sociale или CS (Кантина сочиале) – кооператив в Италии, который выращивает виноград и производит из него вино.
- Cave Cooperative (Кав Кооператив) – кооперативный погреб во Франции.
- Claret (Кларет) – старое историческое название красных Бордо.
- Clarete (Кларет) – испанское розовое вино в регионах Кастилия и Леоне.
- Classico (Классико) – означает принадлежность вина своим происхождением к центральной исторической части производительной зоны. Например, в Италии – Chianti Classico.
- Clos (Кло) – виноградник, изначально огражденный каменной стеной толщиной 50 см. Если стены разрушают, виноградник теряет данный термин.
- Concord (Конкорд) – сорт американского красного винограда, используемый в приготовлении местных аутентичных вин.
- Cosecha (Косеха) – испанский термин, переводится как «выдержанный». Означает урожай или год сбора урожая.
- Criado y embotellado por (Криадо и амботеладо пор) – вино произведено и бутилировано.
- Crianza (Крианца) – вино не менее, чем двухлетней выдержки, из которых не менее 6 месяцев – в дубовых бочках, а остальное время – в бутылках.
- Cru Bourgois (Крю Буржуа) – официально этот термин установлен для вин Медока в 1932 году.
- Сru Classe (Крю Классэ) – французский юридический термин, обозначающий исторический виноградник или отменное качество производимого там вина.
- Dolce (Дольче) – сладкое вино.
- Einzellage (Айнцелаг) – немецкое название определенного участка виноградника.
- Eiswein (Айсвайн) – разновидность Бееренауслезе, немецкого вино, приготовленного из поздно собираемых (во время ранних заморозков) сортов винограда. Обладает высокой концентрацией сахара.
- Eleve en futs (Эльве ан фю) – выдержано в бочках.
- Eleve en futs de chene (Эльве ан фю дэ шэн) – выдержано в дубовых бочках.
- Faugeres (Фожэр) – винодельческий регион в Лангедоке и название вина, производимого там.
- Fendant (Фендан) – сухое белое вино, производимое в Швейцарии из сорта винограда Chasselas.
- Fino (Фино) – Шерри в сухом, легком стиле.
- Frizzante, Vivace, Brioso (Фрицантэ, Виваче, Бриозо) – легкое игристое вино умеренной шипучести.
- Gradi Degrees (Гради дэ грэ) – процент алкоголя.
- Gran Reserva (Гран Резерва) – испанское вино не менее чем пятилетней выдержки, из которых не менее двух лет – в дубовых бочках.
- Grand Cru (Гран крю) – французский термин для обозначения виноградников, производящих эксклюзивные сорта вин или славящихся древней историей.
- Grand vin (Гран вен) – переводится как «великое вино» или «элитное вино». Стоит учитывать, что эта надпись не служит официальной гарантией качества.
- Grosslage (Грослаг) – немецкий юридический термин для обозначения нескольких индивидуальных хозяйств, чья продукция может быть объединена под одним названием.
- Gutsabfullung – разлито в имении. При условии, что виноград собран и вино изготовлено в самом имении (поместье).
- Halbtrocken (Халбтрокен) – полусухое вино или шампанское. Определяется по особому немецкому принципу.
- Haut-Medoc (О-Медок) – часть района Медок в Бордо, где производится большая часть бордосских красных вин.
- Joven (Ховен) – молодое испанское вино урожая этого года, которое либо совсем не выдерживается в дубовых бочках, либо выдерживается меньшее время, чем установлено для вин Крианца.
- Jurancon (Жюрансон) – французское сухое ароматное вино из района Пиренеев на юго-западе Франции.
- Kabinett (Кабинет) – один из классов немецких вин. Легкое сухое вино.
- Liquoroso (Ликоросо) – ликерное сладкое крепкое вино.
- Madeira (Мадейра) – остров в Атлантическом океане, недалеко от побережья Северной Африки. На нем производят крепкое вино с тем же названием.
- Manzanilla (Манзанила) – сухой стиль Sherry, то же самое, что Fino.
- Mistela (Мистела) – виноградный сок с добавлением спирта в Испании.
- Oloroso (Олоросо) – вино содержит более 50 грамм остаточного сахара на литр. Термин имеет второе значение: тип вина с характеристиками Хереса или Монтилья Морилес.
- Optima (Оптима) – сорт немецкого винограда, гибрид Sylvaner — Riesling — Muller-Thurgau.
- Passito (Пассито) – итальянский винодельческий процесс, при котором собранные гроздья помещаются в сухое помещение для того, чтобы к моменту давления превратиться в изюм. Эта процедура концентрирует в виноградном соке сахар, и обычно из этих ягод производят сладкие вина
- Perlwein (Перлвейн) – игристые вина. Имеют давление в бутылке не меньше 3 атмосфер, и не меньше 9.5% алкоголя.
- Primeur (Пример) – молодое вино (французский термин).
- Petillant (Петиян) –слабо игристое французское вино.
- Rancio (Рансио) – выдержанное вино, специально подвергнутое окислению и выставляемое на солнце в стеклянных бутылях для ускорения процесса созревания.
- Recioto (Ричото) – вино из региона Венето в северо-восточной Италии, изготавливается из винограда позднего сбора, практически изюма. В технологии производства этого вина используется процесс «passito». Вина обычно густые, сладкие, с высоким содержанием спирта (исключение – сухое вино Amarone).
- Reserva (Ресерва) – испанское вино не менее, чем трехлетней выдержки, из которых не менее года – в дубовых бочках.
- Riseva (Ризерва) – итальянский термин. В сочетании с названием вина свидетельствует о выдержке вина 2-3 года. Производится на лучших территориях.
- Rosado (Росадо) – испанское вино из красного винограда или смеси красного и белого с брожением без кожицы винограда.
- Sangria (Сангрия) – освежающий напиток из красного винограда, воды, сахара и цитрусовых. Белый вариант Сангрии называется Zurra (Зурра) или Zurracapote (Зурракапотэ).
- Schaumwein (Шомвейн) – игристые вина, производимые методом вторичной ферментации.
- Sekt (Зэкт) – игристое качественное вино. Имеет специальные стандарты хранения. Эти вина также могут происходить из определенных регионов Q.b.A. или Sect b.A. и происходят только из указанного виноградника. Sekt делается исключительно из вина немецкого происхождения. В соответствии с остаточным сахаром, на этикетке будут следующие надписи: Extra brut, extra herb = до 6 г/л сахара. Brut, herb = до 15 г/л сахара. Extra troken, Exra dry = от 12 до 20 г/л сахара. Troken, Dry = от 17 до 35 г/л сахара. Halbtroken =от 33 до 50 г/л сахара. Mild = свыше 50 г/л сахара.
- Selection des grains nobles (Слексьон дэ грэн нобль) – отборное вино из благородных сортов винограда в Эльзасе.
- Spumante (Спуманэ) – итальянское название игристых вин.
- Spatlese (Шпетлезе) – сорт дорогих немецких вин, изготавливаемых из винограда позднего сбора, с ароматом вызревших ягод и завершенным вкусом.
- Stravecchio (Стравекио) – итальянское вино очень старой выдержки.
- Sur lie (Сюр ли) – выдержано на осадке или тонком осадке.
- Szamorodni (Самородни) – традиционное вино Токай.
- Tempranillo (Темпранильо) – великолепный сорт красного винограда из Испании.
- Tinto (Тинто) – испанское слово, обозначающее «красное вино».
- Trockenbeerenauslese – немецкое вино, изготовленное из почти завяленных ягод, отобранных с гроздьев винограда позднего сбора. Обычно исключительно дорогие и редкие сорта.
- Vendanges tardive (Вяндаж тардив) – вино из позднего сбора винограда. Надпись характерна для региона Эльзас во Франции.
- Vendemmia (Вендемия) – год сбора урожая по-итальянски.
- Vendimia Tarda (Вендемия тарда) – поздний сбор по-испански.
- Vielles vigne (Вье винь) – дословно переводится как «старые лозы», возраст которых составляет минимум 15 лет.
- Villages (Виляж) – вино из определенных деревень (коммун).
- Vin Gris (Вян гри) – французское название для легко окрашенных розовых вин. Дословный перевод – «серое вино».
- Vin jaune (Вян жон) – желтое вино.
- Vino de Licor (Вино дэ ликор) – ликерное Испанское вино.
- Vino de Pasas (Вино дэ пасас) – испанское вино из подвяленного винограда.
- Vinho Verde (Вино вердэ) – свежее, легкое, иногда немного шипучее португальское белое вино.
vzboltay.com
Словарь винных терминов | Driada Group
Чтобы быть грамотным винным гурманом, надо не только уметь распознавать то или иное вино, не только уметь пить «божественный» напиток, но и знать элементарные термины, относящиеся к области вина. Иначе говоря, необходимо знать краткий словарь, а, точнее, глоссарий (собрание глосс – непонятных слов или выражений, с толкованием на родной язык).
Вашему вниманию предлагается такой краткий словарь винных терминов. Как и полагается, все термины в нем расположены в алфавитном порядке.
Аппелясьон – официально установленное место происхождения. В Европе, многие вина изготовлены из конкретного сорта или сортов винограда, чтобы соответствовать названию места происхождения.
Ассамбляж – смешивание разных партий вина одного происхождения или вин – одного происхождения, но разных сортов.
Ауслезе – отборное вино. Часто так называют вина с высоким содержанием спирта.
Благородная плесень – грибок, паразитирующий на виноградной лозе, уменьшающий содержание воды в винограде и концентрирующий сахаристость и кислотность. Отсюда – благородная сладость вина.
Бочковая выдержка – время созревания вина в 225-ти литровых дубовых бочках, называемых «баррик».
Брожение – процесс превращения сахара в алкоголь.
Букет – совокупность всех запахов вина.
Взбалтывание (ремюаж) – сложная технологическая операция в производстве шампанских вин, проводимая с целью перемещения дрожжевого осадка в горлышко бутылки. Проводится вручную.
Вина с предикатом – одно из употребляемых в Германии и Австрии обозначений для качественных вин. Как правило, добавлять в них сахар запрещено. В Австрии, в эту категорию входят все вина из винограда с благородной плесенью.
Винная кислота – естественная фруктовая кислота, содержание которой в вине тем больше, чем лучше вызрел виноград.
Виноградное сусло – сок винограда. Из 1 кг винограда получают 0, 7 л сусла.
Вяжущий вкус – вкус, часто встречающийся у молодых богатых дубильными веществами красных вин.
Винификация – процесс превращения винограда в вино.
Дегоржаж – удаление пробки в процессе шампанизации вин с целью удаления дрожжевого осадка.
Дегустация – профессиональная проба вина. Вино не проглатывается, а выплевывается.
Декантирование, декантация – переливание вина из бутылки в графин.
Диабетическое вино – сухое вино, с максимальным содержанием остаточного сахара, 4 грамма на литр.
Дображивание вина – нежелательное брожение в бутылке.
Дубильные вещества – присутствующие в вине танины.
«Жевать» вино – дегустировать, делать жевательные движения.
Жесткое вино – вино с незрелыми молодыми танинами.
Закрытое вино – молодое вино, с неразвитым букетом.
Затхлость вина – болезнь вина, появившаяся в результате слишком быстрого разлива его в бутылки.
Зеленое вино – вино из незрелого винограда.
Игристые вина. Их получают из отборного белого и красного вина в результате вторичного брожения (шампанизации). Самое лучшее игристое вино – шампанское.
Креман – разновидность игристых вин, сделанных не в Шампани (например, в Эльзасе, Бургундии, в долине Луары). Крю (фр.) – самые лучшие виноградники.
Купажирование (купаж) – смесь вин из разных сортов винограда, разного возраста или происхождения.
Легкое вино – вино с маленьким содержанием алкоголя и низкой концентрации экстракта.
Мадера – крепленые португальские вина с острова Мадейра.
Магнум – большая бутылка объемом 1, 5 литра.
Марка вина – общее название вин: по сорту винограда или местности производства, или имени производителя.
Марсала – крепленые подспиртованные виноградные вина.Крепость – 18%. Родина – Остров Сицилия.
Миллезим (фр.) – лучшие годы для получения высококлассного вина. Их представляют на этикетках бутылок.
Мускаты – десертные вина из винограда мускатных сортов, которые крепятся добавлением бренди до 18%.
«Нос» вина – общий запах и аромат вина.
Олорасо – самый темный мягкий ароматный сухой херес. Крепость – от 18 до 20%.
Осадок – признак высшего качества; преимущественно в красных винах.
Отвод вина – разлив в бутылки.
Полусухое вино – принятое в ЕС обозначение вин с остаточной сладостью 18 г на литр.
Послевкусие – вкусовое ощущение после проглатываемого вина. Чем оно дольше, тем лучше вино.
Редуктивное вино – ароматное крепкое вино, сформированное без контакта с воздухом.
Сложное вино – характеристика великих вин, со многими гранями запаха и вкуса.
Столовые вина – недорогие вина, из винограда с очень молодой лозы.
Сухие вина – название вин, в которых не ощущается остаточный сахар.
Танин – др. название дубильной кислоты. Как правило, содержится в красных винах.
Тельное вино – тяжелое вино, с богатым экстрактом и высоким содержанием спирта.
Тихое вино – вино без углекислоты.
Толстое вино – чересчур тяжелое и густое вино.
Усталое вино – изношенное вино. Вина могут уставать от перевозок, переливок, но после отдыха они выздоравливают.
Фраппирование – охлаждение вина в ледяной бане.
Фризанте – шипучие вина, с сильным пенообразованием.
Характер вина – вина с характером обладают своеобразием и не следуют моде.
Херес – старинные крепленые виноградные испанские вина. В английском языке принято название «шерри».
Шамбрирование – доведение красного вина до температуры подачи на стол.
Шампанское – самое лучшее игристое вино, приготовленное только из ранних сортов красного винограда Пино Нуар и Пино Менье и белого Шардоне.
Шаптализация – подсахаривание сусла, с целью повысить в вине содержание спирта.
Экстракт – все нелетучие вещества в вине: высококачественный алкоголь, кислоты, минералы, сахар.
Энолог – специалист, изучающий вино и процессы виноделия.
Янтарная кислота – свежая терпкая фруктовая кислота, которая присутствует в вине, наряду с винной и яблочной кислотами.
www.driada-wine.com
abboccato — это… Что такое abboccato?
abboccato — agg. [der. di abboccare ]. 1. (enol.) [di vino tendente al dolce] ▶◀ amabile. ↓ dolciastro. ◀▶ asciutto, dry, secco. 2. (non com.) [che mangia volentieri di tutto] ▶◀ di bocca buona. ◀▶ schifiltoso, schizzinoso … Enciclopedia Italiana
abboccato — ab·boc·cà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → abboccare, abboccarsi 2a. agg. TS enol. di vino, di sapore tendente al dolce Sinonimi: amabile. Contrari: asciutto, secco. 2b. s.m. TS enol. sapore; gusto: questo vino ha un abboccato gradevole 3. agg … Dizionario italiano
abboccato — {{hw}}{{abboccato}}{{/hw}}part. pass. di abboccare ; anche agg. Di vino il cui gusto tende al dolce … Enciclopedia di italiano
abboccato — pl.m. abboccati sing.f. abboccata pl.f. abboccate … Dizionario dei sinonimi e contrari
abboccato — part. pass. di abboccare; anche agg. 1. (di persona) di bocca buona CONTR. schifiltoso, schizzinoso 2. (di vino) piuttosto dolce, amabile CONTR. secco, asciutto, brut, aspro, asprigno … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
vino abboccato — итал. нежное [приятное] вино (вино, содержащее малое количество остаточного сахара, полусладкое или полусухое) Syn: vin demi doux See: residual sugar, vino amabile … Англо-русский толковый словарь «Вино»
List of Italian IGT wines — A list of the Italian IGT ( Indicazione Geografica Tipica ) wines, in alphabetical order by region. Note that IGT wines are not produced in Piedmont or the Val’Aosta.Wines of the Abruzzo*Alto Tirino ( Bianco in the styles normale , Frizzante and… … Wikipedia
Subrovka — Eine Flasche der Marke Żubrówka Żubrówka, auch Subrowka oder Subrovka, ist eine Wodkagattung und zugleich Markenname eines Wodkas des Unternehmens Polmos Białystok S.A.. Die in Deutschland bekannteste Marke des Wodkas ist Grasovka von Underberg,… … Deutsch Wikipedia
Subrowka — Eine Flasche der Marke Żubrówka Żubrówka, auch Subrowka oder Subrovka, ist eine Wodkagattung und zugleich Markenname eines Wodkas des Unternehmens Polmos Białystok S.A.. Die in Deutschland bekannteste Marke des Wodkas ist Grasovka von Underberg,… … Deutsch Wikipedia
Zubrouka — Eine Flasche der Marke Żubrówka Żubrówka, auch Subrowka oder Subrovka, ist eine Wodkagattung und zugleich Markenname eines Wodkas des Unternehmens Polmos Białystok S.A.. Die in Deutschland bekannteste Marke des Wodkas ist Grasovka von Underberg,… … Deutsch Wikipedia
Zubrowka — Eine Flasche der Marke Żubrówka Żubrówka, auch Subrowka oder Subrovka, ist eine Wodkagattung und zugleich Markenname eines Wodkas des Unternehmens Polmos Białystok S.A.. Die in Deutschland bekannteste Marke des Wodkas ist Grasovka von Underberg,… … Deutsch Wikipedia
dic.academic.ru
abboccato — это… Что такое abboccato?
abboccato — agg. [der. di abboccare ]. 1. (enol.) [di vino tendente al dolce] ▶◀ amabile. ↓ dolciastro. ◀▶ asciutto, dry, secco. 2. (non com.) [che mangia volentieri di tutto] ▶◀ di bocca buona. ◀▶ schifiltoso, schizzinoso … Enciclopedia Italiana
abboccato — ab·boc·cà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → abboccare, abboccarsi 2a. agg. TS enol. di vino, di sapore tendente al dolce Sinonimi: amabile. Contrari: asciutto, secco. 2b. s.m. TS enol. sapore; gusto: questo vino ha un abboccato gradevole 3. agg … Dizionario italiano
abboccato — {{hw}}{{abboccato}}{{/hw}}part. pass. di abboccare ; anche agg. Di vino il cui gusto tende al dolce … Enciclopedia di italiano
abboccato — pl.m. abboccati sing.f. abboccata pl.f. abboccate … Dizionario dei sinonimi e contrari
abboccato — part. pass. di abboccare; anche agg. 1. (di persona) di bocca buona CONTR. schifiltoso, schizzinoso 2. (di vino) piuttosto dolce, amabile CONTR. secco, asciutto, brut, aspro, asprigno … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
vino abboccato — итал. нежное [приятное] вино (вино, содержащее малое количество остаточного сахара, полусладкое или полусухое) Syn: vin demi doux See: residual sugar, vino amabile … Англо-русский толковый словарь «Вино»
List of Italian IGT wines — A list of the Italian IGT ( Indicazione Geografica Tipica ) wines, in alphabetical order by region. Note that IGT wines are not produced in Piedmont or the Val’Aosta.Wines of the Abruzzo*Alto Tirino ( Bianco in the styles normale , Frizzante and… … Wikipedia
Subrovka — Eine Flasche der Marke Żubrówka Żubrówka, auch Subrowka oder Subrovka, ist eine Wodkagattung und zugleich Markenname eines Wodkas des Unternehmens Polmos Białystok S.A.. Die in Deutschland bekannteste Marke des Wodkas ist Grasovka von Underberg,… … Deutsch Wikipedia
Subrowka — Eine Flasche der Marke Żubrówka Żubrówka, auch Subrowka oder Subrovka, ist eine Wodkagattung und zugleich Markenname eines Wodkas des Unternehmens Polmos Białystok S.A.. Die in Deutschland bekannteste Marke des Wodkas ist Grasovka von Underberg,… … Deutsch Wikipedia
Zubrouka — Eine Flasche der Marke Żubrówka Żubrówka, auch Subrowka oder Subrovka, ist eine Wodkagattung und zugleich Markenname eines Wodkas des Unternehmens Polmos Białystok S.A.. Die in Deutschland bekannteste Marke des Wodkas ist Grasovka von Underberg,… … Deutsch Wikipedia
Zubrowka — Eine Flasche der Marke Żubrówka Żubrówka, auch Subrowka oder Subrovka, ist eine Wodkagattung und zugleich Markenname eines Wodkas des Unternehmens Polmos Białystok S.A.. Die in Deutschland bekannteste Marke des Wodkas ist Grasovka von Underberg,… … Deutsch Wikipedia
dic.academic.ru
Значение слова «abboccato»
Лексическое значение: определение
Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.
Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое
Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:
- Толковые Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
- Энциклопедические В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
- Отраслевые Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
- Этимологические и заимствований Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон. Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
- Глоссарии устаревшей лексики Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз. Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
- Переводческие, иностранные Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
- Фразеологический сборник Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике. Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
- Определение неологизмов Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление. Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
- Прочие 177+ Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.
Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям
Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.
Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!
Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.
how-to-all.com
vino abboccato — это… Что такое vino abboccato?
vino amabile — итал. вино амабиле, полусладкое вино (вино с чуть более высоким содержанием сахара, чем аббоккато , но менее сладкое, чем дольче ) See: vino abboccato, vino dolce … Англо-русский толковый словарь «Вино»
abboccato — agg. [der. di abboccare ]. 1. (enol.) [di vino tendente al dolce] ▶◀ amabile. ↓ dolciastro. ◀▶ asciutto, dry, secco. 2. (non com.) [che mangia volentieri di tutto] ▶◀ di bocca buona. ◀▶ schifiltoso, schizzinoso … Enciclopedia Italiana
vino — vì·no s.m., agg.inv. 1. s.m. FO bevanda alcolica ottenuta dalla fermentazione del mosto d uva: vino dolce, leggero, abboccato, amabile, asciutto, secco, d annata, vini italiani, francesi, imbottigliare, travasare il vino, un bicchiere, un litro,… … Dizionario italiano
abboccato — ab·boc·cà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → abboccare, abboccarsi 2a. agg. TS enol. di vino, di sapore tendente al dolce Sinonimi: amabile. Contrari: asciutto, secco. 2b. s.m. TS enol. sapore; gusto: questo vino ha un abboccato gradevole 3. agg … Dizionario italiano
vino — s. m. (fig.) ubriachezza, bacco, bere FRASEOLOGIA vino di mele, sidro □ vino di riso, sakè □ reggere il vino, riuscire a berne tanto senza ubriacarsi □ dire pane al pane e vino al vino, parlare con franchezza. NOMENCLATURA v … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
abboccato — {{hw}}{{abboccato}}{{/hw}}part. pass. di abboccare ; anche agg. Di vino il cui gusto tende al dolce … Enciclopedia di italiano
abboccato — part. pass. di abboccare; anche agg. 1. (di persona) di bocca buona CONTR. schifiltoso, schizzinoso 2. (di vino) piuttosto dolce, amabile CONTR. secco, asciutto, brut, aspro, asprigno … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Recioto di Soave — итал. Речото ди Соаве (контролируемое наименование сладкого вина из региона Соаве, получаемое из частично подвяленного винограда тех же сортов, что используются при производстве вин Соаве , может быть полусладким и очень сладким, крепленым; цвет… … Англо-русский толковый словарь «Вино»
Orvieto — итал. Орвьето (зона контролируемого наименования, расположенная в юго западной части итальянской области Умбрия, производит ординарные сухие белые вина из традиционных для Умбрии сортов, лучшие из которых делают во внутренней зоне классико , а… … Англо-русский толковый словарь «Вино»
ruvido — / ruvido/ agg. [lat. rūgĭdus, der. di ruga grinza, ruga ; propr. grinzoso ]. 1. [che ha la superficie con rilievi o buchi: pietra, corteccia r. ; lana, veste r. ; mani r. ] ▶◀ aspro, grinzoso, (non com.) rozzo, rugoso, scabro, [di pelle o buccia] … Enciclopedia Italiana
wine_en_ru.academic.ru