Крейсер на английском – крейсер — с русского на английский

крейсер — с русского на английский

  • КРЕЙСЕР — (нем. Kreizer). Военное судно, посланное; в крейсерство. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КРЕЙСЕР быстроходные военные суда, приспособленные к дальнему плаванию. В военное время служат для захвата… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • КРЕЙСЕР — КРЕЙСЕР, крейсера, мн. крейсеры крейсера, муж. (голланд. kruiser) (воен. мор.). Большое быстроходное военное судно. Броненосный крейсер. Минный крейсер. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • КРЕЙСЕР — КРЕЙСЕР, военный корабль, отличающийся от линкоров большей легкостью и скоростью, водоизмещением от 7500 до 21 000 тонн. После Первой мировой войны, согласно договорам об ограничении вооружений, калибр орудий на крейсерах не превышал 200 мм.… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • Крейсер — боевой надводный корабль для ведения морского боя, нарушения морских коммуникаций противника и т. д EdwART. Толковый Военно морской Словарь, 2010 Крейсер крупный корабль с сильной артиллерией, торпедным оружием, имеющий большую скорость и… …   Морской словарь

  • КРЕЙСЕР — (от голл. kruiser) боевой корабль. Как класс кораблей крейсеры появились в 60 х гг. 19 в. Во время 2 й мировой войны делились на легкие и тяжелые. В современном ВМФ существуют крейсеры ракетные, противолодочные и др …   Большой Энциклопедический словарь

  • КРЕЙСЕР — КРЕЙСЕР, а, мн. а, ов и ы, ов, муж. Большой быстроходный боевой корабль. Броненосный, противолодочный, ракетный к. | прил. крейсерский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • крейсер — сущ., кол во синонимов: 3 • варяг (10) • корабль (101) • рейдер (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Триши …   Словарь синонимов

  • крейсер — крейсер, мн. крейсера, род. крейсеров и крейсеры, крейсеров. Произношение [крэйсер] устаревает …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • крейсер — боевой надводный корабль для ведения морского боя, нарушения морских коммуникаций противника и пр. Появился в 60 70 х годах 19 го столетия. До середины 20 го столетия основным вооружением была башенная артиллерия (6 9 орудий калибра 203 280 мм).… …   Морской биографический словарь

  • Крейсер — У этого термина существуют и другие значения, см. Крейсер (клипер). Крейсер «Аврора» …   Википедия

  • Крейсер — (голл. kruiser, от kruisen плавать морем, крейсировать)         боевой надводный корабль, предназначенный для борьбы с лёгкими силами флота противника, обороны соединений боевых кораблей и конвоев, обеспечения высадки морских десантов, огневой… …   Большая советская энциклопедия

  • translate.academic.ru

    крейсер - перевод - Русский-Английский Словарь

    ru На борту российского тяжелого атомного ракетного крейсера «Петр Великий», а затем на больших противолодочных кораблях «Адмирал Левченко» и «Вице-адмирал Кулаков» эффективно функционировал центр по координации действий этой военно-морской тактической группы.

    mid.ruen An action coordination centre for this military and marine tactical group was functioning on board the Russian heavy atomic guided missile cruiser Pyotr Veliky, and also on the large antisubmarine ships Admiral Levchenko and Vice Admiral Kulakov.

    ru В связи с праздником в порту Инчхон были возложены цветы к монументу героям-морякам крейсера "Варяг" и канонерской лодки "Кореец", совершившим подвиг в период русско-японской войны 1904-1905 гг.

    mid.ruen In the port of Inchon, as part of the celebration, flowers were laid at the monument to the heroic sailors of the cruiser Varyag and gunboat Koreyets, who accomplished a feat during the Russian-Japanese war of 1904-1905.

    ru Но реальность на самом деле более суровая: вторжение китайского военного самолета в воздушное пространство Филиппин в мае этого года; китайские патрульные катера, которые в марте патрулировали в районе банки Ректо (Рид), что в 85 милях от филиппинского острова Палаван; и, наиболее серьезная ситуация из всех ‐ это китайский ракетный крейсер, который обстрелял филиппинские рыболовецкие лодки возле атолла Квирино рядом с островом Палаван.

    ProjectSyndicateen But the reality is starker: the intrusions by Chinese aircraft into Filipino airspace in May; Chinese patrol boats cruising in March in the Recto (Reed) Bank, 85 miles west of the Filipino island of Palawan; and, most serious of all, a Chinese missile frigate firing at Filipino fishing boats in February near Palawan’s Quirino atoll.

    ru А то лет через пять придется нам крейсер фрахтовать, а это совсем другие деньги.

    OpenSubtitles2018.v3en Otherwise in five years we will have to charter a cruise ship. That's a much higher price bracket.

    ru Смиритесь, парни, у нас нет выбора, кроме как продать Ясное Небо и вернуться на крейсер, и снова вкалывать, как в старые недобрые времена, или же взяться за смертельно опасную работу

    opensubtitles2en Face it, lads, we don’ t really have a choice either sell Clear Skies and go back to a cruiser try and work our way back up again like the bad old days, or take on the deathtrap job

    ru Капитан одного из наших крейсеров хотел бы посетить станцию.

    OpenSubtitles2018.v3en A captain from one of our warships has asked for a tour of the station.

    ru Крейсер Атлантика уничтожен.

    OpenSubtitles2018.v3en Battlestar Atlantia has been destroyed.

    ru Это крейсер Оскара.

    OpenSubtitles2018.v3en It's Oscar's Valtirian cruiser.

    ru Это крейсер класса " Вор'ча ".

    OpenSubtitles2018.v3en That's a Vor'cha-class cruiser.

    ru Это земной боевой крейсер X29.

    OpenSubtitles2018.v3en This is Earth battle cruiser X29.

    ru Я не отправился с ними, как оказалось, к лучшему, потому что их расстрелял вражеский крейсер сразу же после старта.

    OpenSubtitles2018.v3en I didn't go with them, which was just as well, since they were blasted by an enemy gunship within minutes of taking off.

    ru Например, правительство США согласилось заплатить иранским жертвам уничтожения иранского самолета-аэробуса, выполнявшего рейс номер 655, американским ракетным крейсером "Винсеннес".

    UN-2en The State may agree to pay ex gratia directly to the victims, e.g. the United States Government agreed to pay to Iranian victims of shooting the Iranian Airbus 655 by the USS Vincennes.

    ru В интервью этого года Тимченко сравнила себя не с Ельциным, но с Всеволодом Рудневым, командиром обречённого российского крейсера «Варяг», который Руднев в 1904 году затопил, не дав ему попасть в руки японцев.

    globalvoicesen In an interview earlier this year, Timchenko compared herself not to Yeltsin but Vsevolod Rudnev, commander of the doomed Russian cruiser Varyag, which Rudnev scuttled rather than let it fall into Japanese hands in 1904.

    ru В заключение я добавил: «Существует сверхдержава, которая обладает тысячами единиц ядерного оружия, самолетами, крейсерами, авианосцами, умными бомбами [...] Но каким бы оружием и богатствами она ни обладала, она не в состоянии победить человека».

    UN-2en Lastly, I added: “There is a super-Power with thousands of nuclear weapons, aircraft, armoured vessels, aircraft carriers, smart missiles ... no matter how many weapons or how much wealth it has, it will not be able to overcome human beings”.

    ru Некоторые моряки крейсера, погребенные по морскому обычаю, покоятся на дне океана.

    Common crawlen Some of the seamen of the cruiser, buried in accordance with naval tradition, sleep at the bottom of the ocean.

    ru Крейсер Рейфов только что достиг острова. Вижу еще несколько на подходе вне атмосферы.

    OpenSubtitles2018.v3en We've got a Wraith cruiser headed for the island and I'm picking up several more on approach outside the atmosphere.

    ru У тебя есть копия шлема Капитана Адама Из оригинального Звездный Крейсер Галактика?

    OpenSubtitles2018.v3en You have a replica of Captain Adama's helmet from the original Battlestar Galactica?

    ru На реке, я наконец взял под контроль крейсер её величества " Неуклюжий ".

    OpenSubtitles2018.v3en 'On the river, I finally had HMS Awkward under control.'

    ru Всё равно он больше, чем был бы у земного крейсера против этой штуки.

    OpenSubtitles2018.v3en It's still more than an Earth cruiser will have against that thing.

    ru "Колониальный" крейсер 3-го класса "Лавуазье" был заложен в Тулоне в январе 1895 года, спущен на воду в апреле 1897-го, и окончательно укомплектован в 1898 году.

    Common crawlen The "Colonial" cruiser of 3-rd class of "Lavoisier" has been incorporated in Toulon in January, 1895, launched in April of 1897, and finally completed in 1898.

    ru Французский крейсер идет к побережью.

    OpenSubtitles2018.v3
    en
    A French battleship is steaming toward the coast.

    ru В марте 2011 года Соединенные Штаты объявили, что они направляют в Средиземноморье ракетный крейсер, оснащенный системой «Иджис», в качестве первого элемента Европейского поэтапного адаптивного подхода, предусматривающего развертывание систем противоракетной обороны.

    UN-2en In March 2011, the United States announced the deployment of an Aegis missile cruiser to the Mediterranean as an initial component of the European Phased Adaptive Approach to ballistic missile defence.

    ru Вы сказали, что он был помошником капитана минбарского крейсера.

    OpenSubtitles2018.v3en You said he was second-in-command of a Minbari cruiser.

    ru В заключение я добавил: «Существует сверхдержава, которая обладает тысячами единиц ядерного оружия, самолетами, крейсерами, авианосцами, умными бомбами [...] Но каким бы оружием и богатствами она ни обладала, она не в состоянии победить человека»

    MultiUnen Lastly, I added: “There is a super-Power with thousands of nuclear weapons, aircraft, armoured vessels, aircraft carriers, smart missiles no matter how many weapons or how much wealth it has, it will not be able to overcome human beings”

    ru " Крейсер Крахмал ".

    OpenSubtitles2018.v3en S.S. Starch.

    ru.glosbe.com

    Английский перевод – Словарь Linguee

    Немецкий крейсер "Шлезвиг-Гольштейн" в порту [...]

    г. Гданьска; офицеры на подводной лодке.

    old.net-film.ru

    German cruiser Schleswig-Holstein in the port [...]

    city of Gdansk, the officers on the submarine.

    old.net-film.ru

    Быстрый крейсер и элегантные линии с отличным [...]

    парусных производительности.

    ru.mondialbroker.com

    A fast cruiser and elegant lines with excellent [...]

    sailing performance.

    mondialbroker.com

    Результатом является

    [...] элегантный производительности крейсер
    .

    ru.mondialbroker.com

    The result is an

    [...] elegant performance cruiser.

    mondialbroker.com

    Представьте себе, скажем, океанский флот: флагман,

    [...] огромный авианесущий крейсер идет заранее проложенным, [...]

    экономически выгодным курсом,

    [...]

    а вокруг него суетятся более мелкие суда, каждое из которых выполняет свою функцию.

    mosbuild.com

    Imagine and naval convoy: the flagship, the

    [...] huge aircraft carrier is laid in advance, cost-effective [...]

    course, surrounded by the

    [...]

    bus tling smaller vessels, each of which performs their functions.

    mosbuild.com

    Позволяет оборудовать крейсер орудием «Ямато».

    eu.battle.net

    Enables use of the Battlecruiser Yamato Cannon.

    us.battle.net

    ТРК тяжелый ракетный крейсер ТЯО тактическое ядерное оружие Проблематика тактического ядерного оружия (ТЯО), которой посвящено представляемое исследование, вот уже более тридцати лет фигурирует в военнополитических и стратегических взаимоотношениях, [...] [...]

    переговорах по разоружению великих держав и их союзников.

    armscontrol.ru

    USAFE US Air Forces in Europe WMD weapons of mass destruction The problems of tactical nuclear weapons (TNWs) addressed in this study have been discussed in negotiations on disarmament by the great powers and their allies for more than thirty years.

    armscontrol.ru

    Крейсер примет на себя вражеский огонь, пока ваши наземные войска переходят в решительное наступление или пробиваются [...]

    к

    [...]

    хорошо обороняемым участкам.

    eu.battle.net

    Use it to draw enemy fire while your ground troops move in for the kill, or to break into well-defended islands.

    us.battle.net

    В марте 2011 года Соединенные Штаты объявили, что они направляют в Средиземноморье ракетный крейсер, оснащенный системой «Иджис», в качестве первого элемента Европейского поэтапного адаптивного подхода, [...] [...]

    предусматривающего развертывание систем противоракетной обороны.

    daccess-ods.un.org

    In March 2011, the United States announced the deployment of an Aegis missile cruiser to the Mediterranean as an initial component of the European Phased Adaptive Approach to ballistic missile defence.

    daccess-ods.un.org

    Среди специальных гостей посетители увидят Джеффа Хэна (Jeff Han), гуру в области сенсорных технологий (и одного из 100 самых влиятельных людей мира по рейтингу журнала Тайм), и актрису Тришию

    [...]

    Хелфер (Tricia Helfer) из фильмов

    [...] Battlestar Galactica (Звездный Крейсер «Галактика») и Burn [...]

    Notice (Срочное Уведомление), которая

    [...]

    расскажет, как визуальные вычисления повлияли на телевидение и киноиндустрию.

    nvidia.ru

    Special guests during Mr. Huang’s presentation will include Jeff Han, the guru of multi-touch display technology (and one of Time Magazine’s 100 Most Influential People of the World),

    [...]

    and actress Tricia Helfer of Battlestar

    [...] Galactica and Burn Notice, who will illustrate [...]

    how visual computing has impacted the television and film industry.

    nvidia.co.uk

    Вслед за Actros Black

    [...] Edition на выставке в Амстердаме в 2005 г. была представлена еще более эксклюзивная версия Actros Cruiser ( с англ. Cruiser - крейсер ).

    trucksplanet.com

    Following the Actros Black Edition at the exhibition in Amsterdam in 2005, even more exclusive version Actros Cruiser was presented.

    trucksplanet.com

    Воспетое сражение произошло в первый день

    [...] русско-японской войны, 9 февраля 1904 г., когда крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец» дали отпор 14 крейсерам и миноносцам японцев в бухте Чемульпо.

    meridian103.ru

    The battle that the song depicts

    [...]

    took place on the first day of the

    [...] Russo-Japanese War, 9 February, 1904, when the cruiser Varyag and the gunboat Koreyets repulsed a Japanese fleet of 14 cruisers and torpedo boats in Chemulpo Bay.

    meridian103.com

    АДЕНСКИЙ ЗАЛИВ (25 мая, 2008 г.) – 23 мая

    [...] базирующийся в г. Сан Диего крейсер УРО ВМС США Лэйк [...]

    Шамплан (CG 57) получил сигнал бедствия

    [...]

    в Аденском заливе и спас 52 человека, среди которых находились мужчины, женщины и дети.

    centcom.mil

    GULF OF ADEN (May 25, 2008) - The San Diego based

    [...] guided-missile cruiser USS Lake Champlain (CG [...]

    57) responded to a vessel in distress in

    [...]

    the Gulf of Aden May 23, rescuing 52 men women and children who had been adrift in a small skiff for approximately seven days.

    centcom.mil

    Туда

    [...] забирался тяжелый крейсер врага «Адмирал Шеер», [...]

    в Обской губе немецкая подводная лодка ставила мины.

    victory.sokolniki.com

    The enemy heavy cruiser Admiral Scheer got [...]

    there, the German U-boat launched mines in the Gulf of Ob.

    victory.sokolniki.com

    Крейсер "Дмитрий Пожарский" в море.

    old.net-film.ru

    The cruiser "Dmitry Pozharsky in [...]

    the sea.

    old.net-film.ru

    Английский крейсер "Глори" на Мурманском рейде. [...]

    6 марта 1918 года в порту Мурманска высадился первый отряд вооруженных сил

    [...]

    Антанты под командованием английского генерала Пуля, после чего началась военная интервенция на Севере России.

    visualrian.ru

    The Royal Navy cruiser Gloria at the Murmansk [...]

    roadstead in 1918. On March 6, 1918, the first Entente Cordiale military unit

    [...]

    commanded by British General Pool landed in Murmansk seaport in northern Russia, thereby heralding an incipient foreign military intervention.

    visualrian.ru

    Большие расстояния 23 был создан для любителей

    [...] долгосрочной перспективе крейсер.

    ru.mondialbroker.com

    The Long range 23 has been

    [...] created for long term cruiser's lovers.

    mondialbroker.com

    Кажется, что в любой момент

    [...]

    «горнолыжный трамплин»

    [...] может превратиться в космический крейсер, оторваться от земли и, захватив [...]

    с собой хозяев виллы, улететь

    [...]

    на другую планету.

    mosbuild.com

    It seems almost that at

    [...] any moment theski jump’ could turn into a spaceship and take off with [...]

    its owners to fly to another planet.

    mosbuild.com

    Во времена СССР крейсер Аврора был символом революции, символом борьбы трудового народа против капиталистов. 6-го июня 2009 года на борту легендарного крейсера прошла вечеринка, вызвавшая широкий резонанс в обществе.

    visit-plus.com

    During Soviet times, the cruiser Aurora was a symbol of revolution, a symbol of the struggle of working people against the capitalists. 6 th June 2009 on board the legendary cruiser was a party, causing a negative reaction in society.

    visit-plus.com

    Но когда из большого количества вариантов, позволяющих американцам обеспечить участие в таких учениях за счет любого своего военно-морского корабля, находящегося в Средиземном море, выбирается именно крейсер 'Монтерей', оснащенный противоракетным оборудованием - системой 'Иджис', который уже запланирован для включения в военно-морскую компоненту американской противоракетной обороны, конечно, это не может не вызвать вопросов.

    russiahouse.org

    But when, out of the large number of options enabling the Americans to take part in these exercises using any naval ship of theirs that is in the Mediterranean, they specifically choose the cruiser Monterey, which is fitted with antimissile equipment - the Aegis system, which it is already planned to incorporate in the naval component of the American missile defense system - of course this is bound to provoke questions.

    russiahouse.org

    В этой связи важно отметить, что в Соединенных Штатах Крис корабль «строчными буквами, стал часто используемые слово, чтобы описать катера runabout и день-крейсер.

    ru.mondialbroker.com

    In this regard, it is significant to note that in the United States ' chris craft "with lower case letters, has become the commonly used Word to describe boats runabout and day-cruiser.

    mondialbroker.com

    МЮЛЛЕР Карл, фон (1873

    [...]

    - 1923), капитан II ранга

    [...] кайзеровского флота, командир крейсера "Эмден", потопившего [...]

    осенью 1914 г. бельгийский пароход

    [...]

    "Кортрейк", на котором находились 2 последние фермы Амурского моста.

    transsib.ru

    MULLER Karl (1873 - 1923), captain of German Kaiser

    [...] fleet, commander of "Emden" cruiser that in autumn [...]

    1914 sank the Belgian steamship "Kortrake"

    [...]

    which transported 2 last trusses for Amur bridge.

    transsib.ru

    Этот

    [...] мощный Judel/Vrolijk & co крейсер с его пятки сбалансированный,Он [...]

    обладает высокой стабильностью и Т-образный Киля

    [...]

    и руля сделать его быстро в своем классе».

    ru.mondialbroker.com

    This powerful Judel/Vrolijk & co cruiser with his heel balanced,It [...]

    has a high stability and the T-shaped keel and rudder

    [...]

    make it the fastest in its class.

    mondialbroker.com

    Виды Ленинграда: Дворцовый мост, Нева, по которой идет речной

    [...]

    трамвай, набережная с видом на

    [...] Петропавловскую крепость, на крейсер «Аврора», Зимний [...]

    дворец, Сенатская площадь, памятник Петру

    [...]

    первому, Исаакиевский собор.

    net-film.ru

    Types of Leningrad: Palace Bridge, Neva River, along which the water bus, the

    [...]

    promenade overlooking the Peter and Paul

    [...] Fortress, the cruiser "Aurora", the Winter Palace, [...]

    Senate Square, monument to Peter the Great, St.

    net-film.ru

    Другая гласит, что с

    [...]

    этой пристани в ноябре 1905 года

    [...] лейтенант Шмидт отбыл на крейсер «Очаков», где принял [...]

    командование восставшими кораблями.

    discover-ukraine.info

    Another reads that in November

    [...]

    1905, Lieutenant Schmidt departed from this wharf to

    [...] the cruiser 'Ochakov', where he assumed command over [...]

    rebelling ships.

    discover-ukraine.info

    В начале ноября 1943 года целью сил Хэлси стал Бугенвиль с его аэродромами, которые были необходимы, чтобы овладеть портом Рабаул на Новой Британии. 1 ноября перед высадкой в заливе Императрицы Августы надводные корабли обстреливали цели на берегу острова, а затем прикрыли район высадки от атаки японских крейсеров.

    the100.ru

    In early November 1943 the aim of Health became the Bougainville with the Airport Authority, are required to acquire the port of Rabaul on New Britain. November 1, before disembarking in the Gulf of Empress Augusta surface ships fired on targets at the bank of the island, and then covered the area from the boarding attack Japanese cruisers.

    the100.ru

    Никаких решений на эту тему я не принимал и принимать не буду", - заявил он в субботу, отвечая на вопрос матроса, будет ли увеличен срок военной службы по призыву, во время общения с личным составом авианесущего крейсера "Адмирал Кузнецов".

    wps.ru

    On Saturday, answering a question of a sailor if the conscript service term would be changed during a meeting with personnel of aircraft-carrying cruiser Admiral Kuznetsov, he said, "I have not made any decisions dedicated to this topic and will not make any.

    wps.ru

    Барельеф, который был преподнесен

    [...] личному составу русского крейсера "Богатырь" и гардемаринам [...]

    морского кадетского корпуса за

    [...]

    помощь, оказанную жителям Италии во время землетрясения в Мессине в декабре 1908 года.

    visualrian.ru

    Bas-relief which was presented to the staff of

    [...] the Russian Bogatyr cruiser and naval cadets of [...]

    the naval military school for the assistance

    [...]

    provided to Italians during the earthquake in Messina in December 1908.

    visualrian.ru

    Руководство страны во главе с Л.И.Брежневым и

    [...] А.Н.Косыгиным на палубе крейсера, приехали на презентацию [...]

    вертолета К-25, создан для поиска

    [...]

    и уничтожения вражеских подводных лодок.

    net-film.ru

    The country's leadership, headed by Leonid Brezhnev and Kosygin on

    [...]

    the deck of the cruiser, arrived at the

    [...] presentation of K-25 helicopter, designed to find and [...]

    destroy enemy submarines.

    net-film.ru

    www.linguee.ru

    Крейсер - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    И вы совершенно уверены, что это был драконианский боевой крейсер.

    PRESIDENT: And you are quite sure it was a Draconian battle cruiser.

    Знаете, это ведь не боевой крейсер.

    This isn't a battle cruiser, you know.

    Опасаясь, что это ловушка сепаратистов их должен встретить тяжеловооружённый крейсер джедаев.

    Fearing a Separatist trap, they are to meet with a heavily armed Jedi cruiser...

    Вавилон вызывает земной крейсер, мы не просили подмоги.

    Babylon Control to Earth Cruiser, we didn't ask for help.

    В настоящее время крейсер продолжает нести службу в составе ВМФ Росси.

    Now the cruiser continues to carry service in structure of Navy Rossi.

    Всего один крейсер, обрати внимание.

    Звездолет "Портланд" и кардассианский крейсер прочесывают сектор Алигиры в поисках катера.

    The Starship Portland and a Cardassian cruiser are still searching the Algira sector for the runabout.

    Ваша команда натолкнулась на посаженный крейсер Рейфов и была заманена в засаду.

    Your team came upon a landed Wraith cruiser and were ambushed.

    А то лет через пять придется нам крейсер фрахтовать, а это совсем другие деньги.

    Otherwise, in five years, we'll have to charter cruiser, and this is completely different money.

    Драконианский боевой крейсер собирается взять нас на абордаж.

    Draconian battle cruiser is now about to grapple.

    Один может заряд сбить целый крейсер Рейфов?

    Can one drone shoot down an entire Wraith cruiser?

    Полковник Шеппард! - Вы повредили крейсер Рейфов, и он улетает.

    Colonel Sheppard, you damaged the Wraith cruiser.

    Два клингонских корабля - "Хищная птица" и старый боевой крейсер.

    There were two Klingon ships - a bird-of-prey and an old battle cruiser.

    Военный крейсер Земли находится рядом со станцией.

    An Earth War Cruiser parked alongside the station.

    Я был захвачен на минбарский крейсер.

    I was taken inside a Minbari cruiser.

    Есть одна поблизости в этой солнечной системе, помните, там мы нашли подбитый крейсер Рейфов.

    There's one nearby in this solar system, remember, the one we found the crashed Wraith cruiser.

    Думаешь, крейсер мог опознать нас?

    Think that cruiser might have I.D.'d us?

    На этом куске льда жизни столько... что даже не набьешь один крейсер.

    There isn't enough life on this ice cube... to fill a space cruiser.

    Кардассианский крейсер "Коранак" уничтожен. Ромуланские

    The Cardassian Cruiser Koranak has been destroyed.

    context.reverso.net

    "крейсер" Английский Перевод и пример предложений

    Dictionarist


    Пример Предложения

    К полудню на горизонте показался дымок военного крейсера, крейсер изменил курс и с расстояния полумили поднял сигнал – "лечь в дрейф!"

    By noon the smoke of a warship appeared on the horizon. The cruiser changed its course and from a distance of a half-mile raised the signal: "Heave!"

    - Большинство обычных легких и тяжелых крейсеров противника уничтожено, - доложил Джексон Теллер.

    "We've nailed most of the regular CLs and CAs, Sir," Jackson Teller reported.

    Адмирал Хасли приказывает крейсерам открывать огонь!

    Admiral Halsey's ordering the cruisers to open fire!

    Словно в ответ на мысли Корна на борту вражеского крейсера открылся еще один ангар.

    As if in answer, light flared within another launch bay, signalling more attack craft firing up for imminent launch.

    Вавилон вызывает земной крейсер, мы не просили подмоги.

    Babylon Control to Earth Cruiser, we didn't ask for help.

    Каждый год, сотни крейсеров пересекают современное чудо света - Панамский канал.

    Each year hundreds of cruise ships transit a modern wonder of the world, the Panama Canal.

    Смиритесь, парни, у нас нет выбора, кроме как продать Ясное Небо и вернуться на крейсер, и снова вкалывать, как в старые недобрые времена, или же взяться за смертельно опасную работу.

    Face it, lads, we don't really have a choice either sell Clear Skies and go back to a cruiser try and work our way back up again like the bad old days, or take on the deathtrap job.

    После террористических нападений 11 сентября в Гуам были направлены истребители и крейсер с управляемыми ракетами для защиты острова от возможных террористических нападений53.

    Following the terrorist attacks on 11 September, fighter jets and a guided missile cruiser were sent to Guam to protect the island from possible terrorist attacks.

    Вернувшись на крейсер, Майлз тут же приготовил подопечным Элен и Ботари очередной сюрприз - письменную контрольную по Уставу флота Дендарии.

    He drew up some superficial written tests of his new "Dendarii Regulations" for Elena and Bothari to administer.

    Он видел земные крейсера типа «Гунн».

    He had seen one of Humans' Hun -class cruisers.


    ru.dictionarist.com

    Крейсер — с английского на русский

  • КРЕЙСЕР — (нем. Kreizer). Военное судно, посланное; в крейсерство. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КРЕЙСЕР быстроходные военные суда, приспособленные к дальнему плаванию. В военное время служат для захвата… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • КРЕЙСЕР — КРЕЙСЕР, крейсера, мн. крейсеры крейсера, муж. (голланд. kruiser) (воен. мор.). Большое быстроходное военное судно. Броненосный крейсер. Минный крейсер. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • КРЕЙСЕР — КРЕЙСЕР, военный корабль, отличающийся от линкоров большей легкостью и скоростью, водоизмещением от 7500 до 21 000 тонн. После Первой мировой войны, согласно договорам об ограничении вооружений, калибр орудий на крейсерах не превышал 200 мм.… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • Крейсер — боевой надводный корабль для ведения морского боя, нарушения морских коммуникаций противника и т. д EdwART. Толковый Военно морской Словарь, 2010 Крейсер крупный корабль с сильной артиллерией, торпедным оружием, имеющий большую скорость и… …   Морской словарь

  • КРЕЙСЕР — (от голл. kruiser) боевой корабль. Как класс кораблей крейсеры появились в 60 х гг. 19 в. Во время 2 й мировой войны делились на легкие и тяжелые. В современном ВМФ существуют крейсеры ракетные, противолодочные и др …   Большой Энциклопедический словарь

  • КРЕЙСЕР — КРЕЙСЕР, а, мн. а, ов и ы, ов, муж. Большой быстроходный боевой корабль. Броненосный, противолодочный, ракетный к. | прил. крейсерский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • крейсер — сущ., кол во синонимов: 3 • варяг (10) • корабль (101) • рейдер (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Триши …   Словарь синонимов

  • крейсер — крейсер, мн. крейсера, род. крейсеров и крейсеры, крейсеров. Произношение [крэйсер] устаревает …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • крейсер — боевой надводный корабль для ведения морского боя, нарушения морских коммуникаций противника и пр. Появился в 60 70 х годах 19 го столетия. До середины 20 го столетия основным вооружением была башенная артиллерия (6 9 орудий калибра 203 280 мм).… …   Морской биографический словарь

  • Крейсер — У этого термина существуют и другие значения, см. Крейсер (клипер). Крейсер «Аврора» …   Википедия

  • Крейсер — (голл. kruiser, от kruisen плавать морем, крейсировать)         боевой надводный корабль, предназначенный для борьбы с лёгкими силами флота противника, обороны соединений боевых кораблей и конвоев, обеспечения высадки морских десантов, огневой… …   Большая советская энциклопедия

  • translate.academic.ru

    КРЕЙСЕР — перевод и примеры предложений

    1. cruiser /ˈkruːzə/

    крейсер — cruiser /ˈkruːzə/

    Naturally, we sent a cruiser.

    Естественно, мы послали крейсер.

    Not the local bulk cruisers, mind you.

    Не местные неповоротливые крейсеры, хочу заметить.

    He has no time for smugglers... who drop their shipments at the first sign of an imperial cruiser.

    У него нет времени на контрабандистов... которые бросают свой груз, едва завидев имперский крейсер.

    A deep space cruiser is on its way.

    Крейсер уже в пути.

    All operational Daleks to remain on maximum alert until I am aboard the cruiser and safely in space.

    Всем действующим Далекам оставаться в состоянии полной боевой тревоги, пока я не поднимусь на борт крейсера и не окажусь в безопасности в космосе.

    Показать ещё примеры для «cruiser»...

    One cruiser, if you check.

    Всего один крейсер, обрати внимание.

    Detector scan reveal it to be a high-technology space cruiser.

    Датчик обнаружения показывает, что это высокотехнологичный космический крейсер.

    My Space Rats will be knocking out Federation heavy cruisers next.

    Мои космические Крысы скоро будут сбивать тяжелые федеральные крейсера.

    Once the shield is down, our cruisers will create a perimeter... while the fighters fly into the superstructure... and attempt to knock out the main reactor.

    Как только поле будет снято, наши крейсеры создадут периметр... в то время как истребители влетят в надстройку... и попытаются вывести из строя главный реактор.

    Draw their fire away from the cruisers.

    Оттянуть их огонь от крейсеров!

    Our cruisers can't repel firepower of that magnitude.

    Наши крейсеры не в силах отразить такую огневую мощь.

    This follows an incident where damage was caused to the Soviet cruiser Kirov when she was in collision with the US destroyer Callaghan.

    Протест последовал сразу после случая, когда советскому крейсеру"Киров"были нанесены повреждения в результате столкновения с эсминцем США"Каллаханом".

    We have just had confirmation of the sinking of three US cruisers.

    Потоплены еще 3 наших крейсера.

    I appreciate the fact that we had this under control until you blew in with a heavy cruiser.

    Я понимаю одно, мы все держали под контролем пока вы не ворвались со своим тяжелым крейсером.

    I was trying to ram the Minbari cruiser.

    Я пытался протаранить минбарский крейсер.

    I was taken inside a Minbari cruiser.

    Я был захвачен на минбарский крейсер.

    Open a channel to the T ` Lani cruiser.

    Вызови на связь крейсер т ' лани.

    The cruiser has taken us too far away from the convoy.

    Крейсер увел нас слишком далеко от конвоя.

    That cruiser has us in weapons range.

    Мы в радиусе действия орудий этого крейсера.

    We can't risk giving the cruiser a clear shot.

    Мы не можем позволить крейсеру сделать прицельный выстрел.

    Alliance cruiser Magellan this is Firefly transport Serenity requesting permission for docking.

    Крейсер"Магеллан", это транспорт"Серенити"класса"Файрфлай"... запрашиваю разрешение на стыковку

    Can you fly a cruiser like this?

    Справишься с таким крейсером?

    We were also clearly not aware that two Wraith Cruisers approaching.

    Я еще мы не знали наверняка, что два крейсера Рейзов приближаются сюда.

    No, we need to eliminate those cruisers.

    Нет, мы должны устранить те крейсеры.

    Both Cruisers were destroyed in the explosion.

    Оба крейсера были уничтожены при взрыве.

    The two Wraith cruisers I was monitoring, they picked up the beacon.

    Два крейсера Рейфов, за которыми я наблюдал, они-они-они приняли сигнал.

    Well, we don't have much time, so whatever the connection is, let's try to figure it out before the cruisers get here.

    Ну, у нас немного времени, так что вне зависимости от связи, нам нужно понять это прежде, чем крейсеры доберутся сюда.

    And we can't disconnect the ZPM because we need the cloak for when the Wraith cruisers arrive.

    И мы не можем отсоединить МНТ, потому что нам понадобится маскировка, когда прибудут крейсеры Рейфов.

    Two Wraith cruisers just outside our atmosphere.

    Два крейсера Рейфов как раз над нашей атмосферой.

    There's one nearby in this solar system, remember, the one we found the crashed Wraith cruiser.

    Есть одна поблизости в этой солнечной системе, помните, там мы нашли подбитый крейсер Рейфов.

    Each hive ship acts like a carrier group with cruisers and hundreds of darts escorting it.

    Каждый корабль-улей действует как авианосная группа, сопровождаемая крейсерами и сотнями истребителей.

    Your team came upon a landed Wraith cruiser and were ambushed.

    Ваша команда натолкнулась на посаженный крейсер Рейфов и была заманена в засаду.

    This is the commander of cruiser the '' Glory '', Rear-Admiral Kolchak.

    Командир крейсера"Слава"контр-адмирал Колчак.

    But once my cabin cruiser was out onto the open water, it would turn into a ferocious powerboat racer, and for that reason, I couldn't drive it on my own.

    Но как только мой крейсер с закрытой кабиной попал на открытую воду, он превратится в свирепый гоночный катер, и по этой причине, я не мог самостоятельно им управлять.

    Face it, lads, we don't really have a choice either sell Clear Skies and go back to a cruiser try and work our way back up again like the bad old days, or take on the deathtrap job.

    Смиритесь, парни, у нас нет выбора, кроме как продать Ясное Небо и вернуться на крейсер, и снова вкалывать, как в старые недобрые времена, или же взяться за смертельно опасную работу.

    Otherwise, in five years, we'll have to charter cruiser, and this is completely different money.

    А то лет через пять придется нам крейсер фрахтовать, а это совсем другие деньги.

    '' and waited, allowing his eyes to rest on the trim cruiser in the distance. ''

    "и ждал, позволяя своим глазам отдохнуть, стоя вдали на крейсере."

    Yeah, and the sky cruiser is almost done, so you can stop walking by my lab like ten times a day.

    Да, небесный крейсер почти готов, так что можешь перестать являться в мою лабораторию по десять раз на дню.

    Focus on the cruisers.

    Сосредоточьте огонь на крейсерах.

    Fearing a separatist trap, they are to meet with a heavily armed jedi cruiser.

    Опасаясь, что это ловушка сепаратистов их должен встретить тяжеловооружённый крейсер джедаев.

    Yeah, a Canadian destroyer, Colombian marine cruiser, and a Brazilian frigate.

    Да, канадский эсминец, колумбийский военный крейсер и бразильский фрегат.

    And they were nowhere near the bogus cruiser when it crashed.

    Рядом и близко не было поддельного крейсера, когда это произошло.

    You should know, sir, Japan is also preparing to deploy three destroyers and a light cruiser.

    Сэр, вам следует знать, что Япония тоже собирается привлечь три эсминца и лёгкий крейсер.

    Kieran rolled into town on a rusty old cruiser after his daddy died 25 years ago.

    Киран въехал в город на ржавом старом крейсере после смерти его отца 25 лет назад.

    Sir, EW reports it's an old version of a Kirov-class guided missile cruiser.

    Сэр, система раннего оповещения определяет это как старую версию ракетного крейсера класса Киров.

    There are two Russian cruisers less than half an hour from your position.

    В получасе от вас находятся два российских крейсера.

    If we fire on the cruisers, your country will respond.

    Если мы ударим по крейсерам, ваша страна ответит.

    I'm in the company of two cruiser class vessels under the flag of the Mikkei Combine.

    Прибыли два крейсера резервного класса под флагом Гильдии Миккей.

    Оставить комментарий

    Текст комментария:

    Смотрите также

    Check it at Linguazza.com:

    en.kartaslov.ru

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *