Ушу иероглиф – आग. Японская каллиграфия. Искусство — Ушу. Цигун. Школа Ушу. Japanese calligraphy. 日本の書道 | Сайт Искусство УШУ и наука Цигун, Культура

Федерация УШУ Костромской области — УШУ или КУНГФУ?


 

 УШУ или КУНГФУ?

 

 

 

 УШУ  — это общее название для всех видов боевых искусств, которые развиваются в Китае.  Китайский термин УШУ состоит из двух иероглифов «У»   и «ШУ» . Первый иероглиф «У» переводится, как «военный» или «боевой» и обозначает все явления, относящиеся к сфере военного учения и боевой подготовки. Второй иероглиф «ШУ» переводится как «техника», «искусство», «умение» или «метод» и включает в себя все понятия, относящиеся к специальной технике, приемам и способам достижения победы. 

     Но такой перевод термина «УШУ» является не совсем полным, потому что в свою очередь иероглиф «У» состоит еще из двух иероглифов: «ЧЖИ» и «ГЭ».

     Иероглиф «ЧЖИ» , который находится внизу в левой его части, переводится, как «остановить» или «воспрепятствовать». Иероглиф «ГЭ» , который занимает правую часть, изображает «алебарду» и может обозначать любое другое оружие на длинной рукояти. В целом иероглиф «У» можно прочитать, как «остановить оружие», «воспрепятствовать применению оружия» или «погасить агрессию».  

     Таким образом, термин «УШУ» дословно можно перевести, как: «остановить оружие», «воспрепятствовать применению оружия» или «погасить агрессию» при помощи «умения» и «искусства» или использования «специальной техники» ведения рукопашной схватки. При этом, значение термина уже само по себе указывает на не агрессивность УШУ, как боевого искусства. 

     Термины  «УШУ»  и  «КУНГФУ» в современном понятии боевых искусств, по сути, являют одно и то же. Пришедшее в западный лексикон слово кунг-фу, которое большинство людей понимают как боевое искусство или даже стиль боевого искусства, на самом деле правильно звучит как ГУНФУ (с ударением на первый слог).  К нам западная традиция произносить кунг-фу пришла  через американские переводы старых гонконгских боевиков, в которых говорят именно «кунг-фу» — как общепринятое произношение в кантонском диалекте, распространенном на юге Китая, в то время, как на официальном китайском правильно произносится — «ГУНФУ».

    Китайский термин ГУНФУ  — означает «высокое мастерство». Иероглиф «ГУН» , который часто переводится как «работа», на самом деле, как обычно в китайском языке, имеет множество значений, в том числе: заслуга, достижение, подвиг, честь, слава, доблесть, занятие, служба, работа, степени передовика производства, умение, ловкость, успех, эффект, результат мастерства, отличившийся человек и др. То есть «ГУН» в китайском понимании — это не просто работа, а «китайская» работа, когда мастер, например, вытачивает свою вазу 10-15-20 лет, доводя ее до совершенства, или ученик боевого искусства часами, днями и годами оттачивает одно и то же движение, также доводя его до совершенства. 

     Второй иероглиф «ФУ»  имеет основное значение, как: совершенный, мудрый или «благородный муж». 

     В Китае ГУНФУ может употребляться как по отношению к человеку воинского искусства, так и по отношению к талантливому музыканту, искусному художнику, повару, пекарю, слесарю, так есть музыкант-гунфу, художник-гунфу, повар-гунфу, пекарь-гунфу, слесарь-гунфу и означает это достигнутый результат упорных занятий и кропотливого труда, т.е. мастерство владения чем-то или мастерское исполнение чего-то. 

    Таким образом, когда мы хотим сказать о высоком уровне мастерства именно в боевом искусстве УШУ, то уместно и правильно будет говорить — УШУ ГУНФУ.

    Сегодня во всем Мире широко используется термин «спортивное УШУ», обозначающий все современные стили китайского боевого искусства. Спортивное УШУ появилось в 50-х годах XX века по указанию высших политических органов КНР и разрабатывалось на основе традиционных форм физической культуры Китая. В его основе лежат приемы кулачного боя без оружия, приемы фехтования и владения различными видами традиционного оружия, приемы борьбы, а также гимнастика, акробатика и дыхательные практики.

 

webmyoffice.ru

Ушу – уникальное наследие и достояние Китайской цивилизации

Иероглиф «у-шу».

По-китайски «боевой», «воинский» – «у»(wu):

Иероглиф «у-шу»

Иероглиф этого слова состоит из двух других иероглифов:

Китайский иероглиф «чжи»: Останавливать, пресекать

Китайский иероглиф «гэ»: Копьё, оружие

Отсюда понятно, что первоначально смысл китайских боевых искусств заключался в том, чтобы 

«остановить или прекратить использование оружия».

Иероглиф «шу» (shù) – техника, мастерство.

Ушу – это «воинское искусство», при помощи которого можно остановить бой.

Это означает, что китайские боевые искусства были созданы для того, чтобы остановить насилие, а не начинать его. Их назначение – защита, а не нападение.

У-ШУ – «Воинское искусство»,  уникальное наследие и достояние Китайской цивилизации. Формируясь в течении тысячелетий, у-шу развивалось, заходило в тупик, обрастало легендами, преследовалось и возвеличивалось императорами, но всегда бережно сохранялось в народе, в поколениях мастеров.

Не одну тысячу лет насчитывает история Китая, полная столетиями войн и веками мира и гармонии, цветущими царствами и опустошительными набегами. Тысячи поколений рождались и уходили в небытие, оставляя следы и вехи для идущих за ними.

Появлялись люди, мастерство которых было столь велико, что им начинали следовать. Они становились духовным источником силы и энергии. Рождались Школы, и накапливался опыт. Совершенствовалось изготовление оружия, как обычного, так и духовного, и способы владения им. Стремившиеся к мастерству – находили его.

Способы войны, смешавшись с религией, поиском обретения бессмертия, медициной и другими знаниями, родили уникальную и неповторимую систему физического и духовного совершенствования, которая в наше время во всем мире называется У-шу.

wudeschool.com

Иероглиф «У»

Иероглиф «У»

«Через совершенство тела

к совершенству духа».

 

 

В слове ушу — два иероглифа: 武 — у и 术 — шу. Поверхностное толкование их или дословный перевод означает “

военное” (“боевое”) “искусство”. Рассмотрим внимательнее структуру первого древнего знака “У”. Иероглиф “У” состоит из двух компонентов:  — “Гэ”, — “Чжи”. Знак “Гэ”, находящийся справа, обозначает вид древнего оружия на длинной рукояти (клевца или алебарды). Этим оружием в древности была вооружена пехота, и именно им вооружены терракотовые воины из гробницы Ци Цзигуана. В левой части иероглифа “У” под знаком “Гэ” расположен знак “Чжи”, которым еще в ранних письменных памятниках времён династии Чжоу обозначался глубокий отпечаток следа в песке. Впоследствии этот знак приобрел значение “останавливать”, “прекращать”, “препятствовать”. Таким образом, сочетание этих двух знаков в одном иероглифе означает “остановить (прекратить) действие оружия” или “воспрепятствовать применению оружия”. Этот смысл нашел своё отражение в сопутствующей знаку
“У”
пословице: “Чжи гэ — вэй у” — “остановить алебарду — прекратить войну (бой)”. Во все времена истинной целью любого мастера боевых искусств было использование своего умения во имя прекращения насилия и восстановления мира и гармонии. Таков, в конечном счете, и смысл иероглифа “У” из слова ушу.

Являясь примером соединения эстетико-философской мысли и практики, ушу — это особого рода духовно-практическое познание мира.


www.bajiwuxue.narod.ru

Китайское Ушу. Багуачжан. Занятия Ушу в Москве. Портал Багуадао

Иероглифы Ушу

Иероглиф «у» (wu) состоит из рисунков-знаков «копьё» (старое китайское копьё-клевец, немного похожее на плоский нож-гарпун) и «останавливать». В принятой китаистами трактовке (Карлгрен) он означает прерывание воином движения копья. То есть, защиту от удара оружием, безопасность. Это позволяет спокойно жить и благоденствовать, то есть смысл воинского прежде всего защитный, созидательный.

В иероглифе «шу» (shu) (может быть переведён, как «техника», «искусство», «умение», «метод», «приём») раньше присутствовал рисунок «злак», «зерно».

Термин ушу – современный, он говорит о множестве стилей воинских техник, сохранившихся со времён старого Китая (традиционное ушу, от слова чуаньтун (chuantong), дословно, передача) и спортивное ушу – вид спорта, включающий акробатику, гимнастику, работу с копиями старинных мечей, копий, алебард и т.д.). В современном Китае этот вид традиционной культуры принято считать одним из разделов физической культуры, в который входят и изучение приёмов рукопашного боя, боя с оружием.

Можно также встретить названия — синонимы ушу, такие как

гошу (сокращённо от чжунго ушу — китайское ушу), уи (воинское искусство).

Знания мастеров воинских искусств — особенная часть истории Китая и той части мира, что была связана с ним. Зародившись когда-то давно в Поднебесной, сохраняясь в Шаолиньском монастыре и в семейных стилях, ушу необычайно интересует людей всего мира. Что-то заставляет иностранцев приезжать в Китай, искать и находить учителей, тренироваться, изучать китайский язык и традиционную культуру, совершенствоваться в непростых упражнениях и преодолевать немалые физические трудности.  Наверное, одно из объяснений — это целостность развития личных качеств и талантов с помощью боевых искусств, психология сильного, свободного человека.

baguadao.ru

Ушу или Гунфу

«То что называется Кунгфу и есть Ушу»

В последнее время предпринимались попытки представить одно из старых названий мастерства в ушу (кунгфу, гунфу) чуть ли не самостоятельным искусством. Были даже попытки использовать этот термин как название для якобы «нового» вида спорта, отличного от ушу.

Есть ли разница между Ушу и Гунфу?

Ушу (武术, Wǔ Shù) дословно переводится как «боевые искусства», а гунфу (功夫, Gōngfū) или «кунг-фу»/ «кунфу» означает «мастерство» и в Китае может употребляться как по отношению к кулачному искусству, так и по отношению к талантливому музыканту, повару и т. д.
Традиция произносить «кунг-фу» пришла через американские переводы старых гон-конгских боевиков, в которых говорят именно «кунгфу» (общепринятое произношение в кантонском диалекте, распространенном на юге Китая) .
Поэтому, по сути ушу и кунг-фу — это одно и тоже.

Именно поэтому, в 2015 году, по предложению известного мастера и кинозвезды Джета Ли, президиум Международной Федерации Ушу (IWUF) принял решение использовать термин кунгфу в его прямом  историческом контексте: теперь в преамбуле Устава  IWUF чётко указано: «Ушу, также называемое Кунгфу». Помимо этого принято решение о том, что теперь, учитывая исторический контекст, чемпионат Мира по традиционным видам ушу будет называться «World Kungfu championships» («Чемпионат мира по Кунгфу»), а Кунгфу, наряду с таолу, саньда и тайцзицюань стало с этого момента спортивной дисциплиной вида спорта ушу.

Но, давайте рассмотрим внимательнее структуру первого древнего знака “У” (武). 

Иероглиф “У” (武) состоит из двух компонентов: 戈 — “Гэ” (Gē), 止 -“Чжи” (Zhǐ) .
Знак “Гэ”, находящийся справа, обозначает вид древнего оружия на длинной рукояти (клевца или алебарды). Этим оружием в древности была вооружена пехота, и именно им вооружены терракотовые воины из гробницы Ци Цзигуана.

В левой части иероглифа “У” (武) под знаком “Гэ” (戈) расположен знак “Чжи” (止), которым еще в ранних письменных памятниках времён династии Чжоу обозначался глубокий отпечаток следа в песке. Впоследствии этот знак приобрел значение “останавливать”, “прекращать”, “препятствовать”.

Таким образом, сочетание этих двух знаков в одном иероглифе означает “остановить (прекратить) действие оружия” или “воспрепятствовать применению оружия”.
Этот смысл нашел своё отражение в сопутствующей знаку “У” (武) пословице:
“Чжи гэ — вэй у” — “остановить алебарду — прекратить войну (бой)”.

Во все времена истинной целью любого мастера боевых искусств было использование своего умения во имя прекращения насилия и восстановления мира и гармонии.
Таков, в конечном счете, и смысл иероглифа “У” из слова ушу.

www.wushu.com.md

Путь Воина: О значении УШУ

Китайское «боевое искусство» — вовсе не «искусство рукопашного боя» или «свод боевых навыков».

Слово ушу, которое сегодня, к сожалению, частенько ассоциируется с современным спортом, «стало употребляться в Китае с III века, но уже тогда означало для китайцев вовсе не способы ведения боя» (А.Маслов, «Духовные корни китайского ушу»).

Слово ушу состоит из двух иероглифов — 武術 (упр. 武术).

Второй из них — 術 (术) — шу — можно перевести как «искусство», однако это не то «искусство», которое мы имеем в виду, говоря «искусство художника» или «искусство составления букета». Слово шу имеет оттенок, который придаёт ему совершенно определённый смысл: «так, например, назывались ритуальные действия императора, когда он поклонялся Небу, а так же технические приёмы древних даосов, выплавляющих алхимическую пилюлю.» (Маслов)

Таким образом, речь идёт не об «искусстве» как о неком умении или владении тем или иным техническим приёмом, а о выявлении глубинных корней того или иного явления, и в конечном счёте – постижении своих собственных корней.

Тут можно возразить, что одно автоматически влечёт за собой другое, что «искусство» в смысле «умение» всегда означает достаточно глубокое погружение и осознание происходящего. Однако, в нашем случае «владение» или «умение» становится лишь побочным эффектом шу. То есть, китайские дедушки действительно умеют убивать прикосновением, но они учились не этому.

Шу – это «дальний прицел». Те, кто полагают ушу неким комплексом боевых упражнений или эффективной системой драки, обычно и не предполагают, что для этого у китайцев имеется совершенно другое понятие, бытующее в иной плоскости. Если кто-то хочет научиться «драться», или освоить какой бы то ни было способ поединка, или умению «защитить себя на улице», или просто наносить мощный удар, для этого не требуется шу, но довольно цзюньши сюньлянь — воинской тренировки или тренировки рукопашного боя.

«Теперь не будет удивительным узнать, что в китайской традиции истиный смысл ушу отчётливо противопоставляется как рукопашному бою, в особенности спортивным его вариантам, так и физической культуре, различным методикам оздоровления» (Малявин)

Шу – это полная трансформация тела и личности, это – то место или то измерение, где сила человека уподобляется силе самой природы.

«Те, кто упражняются в рукопашном бое, уповают на физическую силу. Те же, кто постигают ушу, заботятся о питании жизненной силы и поддержании духа, движения свои направляют волей, а раскрытия силы достигают через дух» (Мастер Сюэ Дань)

Для того, чтобы понять смысл иероглифа у 武 в ушу, нам придётся обратиться к одному из коренных понятий китайской культуры – а именно бинарной оппозиции «культурное» и «боевое» или «гражданское» и «военное».

Как это часто бывает у китайцев, слова ведут туда, где смысл их утончается и растворяется в сиянии образов: «в течении многих столетий правители и чиновники, аристократы и воины, художники и поэты Поднебесной искали равновесие между двумя основополагающими началами жизни человека – «гражданским» или «культурным» или «духовным» (вэнь) и «военным» или «боевым» или «вещественным» (у)» (Маслов).

Рассматривать у отдельно от вэнь — всё равно что говорить о ян отдельно от инь.

В обиходе китайского мышления имеется множество отражений первоначал инь и ян: таковы, например, «мужское» и «женское», «твёрдое» и «мягкое», триграммы кань и ли, Небо и Земля, и в данном случае – вэнь и у.

Вэнь – это не просто «гражданское» или «духовное», это нечто такое, что опосредует связь Человека и Неба. Условно можно было бы назватьвэнь – внутренним началом, позволяющим человеку культивировать себя. Вэнь для нас – это всё, что связано с «внутренней работой», включая методы исследования ци и сам по себе характер укрепления, вскармливания гунфу.

У – некое внешнее проявление вэнь.

Проще говоря, у – это функция вэнь.

Вэнь – внутреннее, у – внешнее.

Вэнь (грубо говоря) – цигун, у – занятия в парах (туйшоу).

Вэнь – сущность человека, у – поведение (в самом широком смысле), проявление человека в мире.

«Если попытаться дать определение той практике, которая породила традицию боевых искусств Китая, мы могли бы сказать, что имеем дело со своего рода духовным деланием, которое соединяет в себе созерцание и действие (вэнь и у)» (Малявин)

В каждом стиле ушу существуют свои представления о вэнь и у. Например, в шаолиньцюане имеются даже отдельные комплексы, которые так и называются «восемь вэнь» и «восемь у».

У в ушу означает, что мы непосредственно исследуем корни собственной животной агрессивности, обыденного воинственного поведения в мире людей, и превращаем эту энергию в умение «пребывать» в мире, а не «конкурировать» с ним. Мы начинаем с внешней формы, и приходим к исследованию существа человека и жизни вообще.

Если бы мы изучали не ушу, а йогу, где взаимодействия между людьми исследуются не в первую очередь и отличным от нашего способом, мы могли бы назвать своё искусство «вэньшу».

Таким образом, у в ушу означает всего лишь способ осуществления шу.

Говоря о ушу, я имею в виду трансформацию человека при помощи изменения его формы.

Вначале мы изучаем вай-дань – внешние способы, которые укрепляют тело и позволяют ци беспрепятственно циркулировать по меридианам и коллатералям. Изучение и ежедневная практика вай-дань приводит к тому, что человек начинает ощущать ток ци в виде разного рода косвенных признаков.

У него появляется инструмент восприятия, который позволяет нам мало-помалу вводить техники нэй-дань (внутренней работы, которая далеко не всегда обладает видимой, внешней формой).

Эту деятельность можно условно назвать вэнь – или «культурной» частью программы.

Всё, что касается практики работы в парах, исследования различных способов взаимодействия между людьми, включая разновидности силыцзинь относится к у – здесь мы учим тело, и прежде всего наше телесное-бессознательное реагировать на внешние напряжения определённым образом.

В ушу невозможно воспитать вэнь без практики у, и – наоборот.

«Всё, сказанное выше приводит к выводу, что в традиции китайских боевых искусств мы имеем дело с чем-то, что бесконечно превосходит собственно «искусство», вообще всякую предметную практику с её разнообразными атрибутами: навыком, умением, техническим знанием и проч. Речь идёт о некой целостной одухотворённой практике, несводимой к тому или иному предметному, познаваемому содержанию. Отсюда и совершенно особые трудности, связанные с именованием традиции так называемых боевых искусств в Китае. Для этих традиций нет вполне приемлимого обозначения не только в европейских языках, но даже и в китайском {…} Ещё и сегодня занятия ушу в Китае называют «тренировкой ради гунфу». Ещё и сегодня настоящий мастер традиционной школы – не только знаток рукопашной схватки, но также и врачеватель, знахарь, заклинатель духов, знаток обрядов, и его «духовные достижения» (то, что в Китае называют вэнь-гун) внушают не меньшее почтение, чем «боевые» (у гун).
Таким образом, в традиции боевых искусств Китая существует почти неприметная со стороны, но очень существенная грань, отделяющая истинного мастера от тренированного спортсмена.» (Малявин)

putvoina.blogspot.com

иероглиф ушу видео

11 меc назад

Смысл иероглифа ушу — остановить войну! В китайской традиции не все прсто и прямолинейно, даже в понятии…

5 лет назад

Лекция Профессора А.А. Маслова о Традиции шаолиньского ушу, внешней и внутренней традиции Шаолиньского…

11 меc назад

Му Юйчунь массаж головы поясом для прибавления ума 🙂 Му Юйчунь в шутливой форме объяснает участникам семин…

1 лет назад

19 октября в Современно музее каллиграфии состоялась лекций профессор Алексея Маслова «Иероглиф и магия:…

11 меc назад

Тайцзицюань Му Юйчунь выполняет упражнение погладить гриву дикой лошади обращая внимание на ритм и волну….

1 лет назад

Все о чудесах Китая на нашем канале Чжень Гунфу.

10 меc назад

Во время одной из своих встреч Му Юйчунь и Андрей Старовойт играют на бамбуковых флейтах в Храме Пересвит,…

8 лет назад

Это смотрели все без исключения!!!

1 лет назад

Подборка фотографий мастера Му Юйчуня к юбилею — 20 лет для любимой Украины! В настоящее время он и далее…

11 меc назад

Метод освобождения от захвата одной рукой. Показывает и объясняет мастер традиционных китайских боевых…

2 лет назад

Курсы и мастер-классы китайской и японской живописи и каллиграфии в московском клубе восточной культуры…

5 лет назад

мой клип на песню группы пикник (мой первый клип)

7 лет назад

Лекция профессора Маслова. «У СИН» ===========—=========== Профессор Маслов А.А., заведующий кафедрой «Всемирной исто…

1 лет назад

Чан Пэн пишет иероглиф 福 — счастье стилем синшу (полускоропись). Обратите внимание на правую верхнюю часть…

2 лет назад

ХОРОШИЕ КНИГИ.

6 лет назад

Презентационный ролик о стилях и направлениях в ушу. Часть 2.

6 меc назад

Цаньбимэнь («Школа опутывающего шелкопряда») — это один из основных стилей эмэйского направления боевых…

videoline63.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *